Это и есть тот непоколебимый столб крепости нашей души – Родной Веры! Ведь это не пустой звук, когда говорят «Без Бога не до порога».
Кітапқа ақынның әр кезеңдегі шығармалары енгізілді.
Атақты жазушы ағамыз Ақселеу ейдімбекавтордың «Жүректегі қызғалдақ» атты кітабына (Астана, «Фолиант», 2008) жазған Алғысөзінде:
«Айтбай Сәулебекті «Лениншіл жаста» өткірлігімен елдің көзіне түсіп жүрген кезінен білемін. Ол бұдан кейін де заманның өзгеруіне байланысты аса жауапты, аса қастерлі мамандықтың небір өткелінен өтті. Уақытсынына төтеп берді. Қоғамдық құбылыстар мен оқиғаларды шынайы қалпында, дер кезінде халқына жеткізіп отырды.
Айтбайдың өлең мен әңгімеге қалам тартатындығын білмесем де, шек келтірмеген ем. Әлемдік тәжірибедежурналистика арқылы әдебиетші боп танылған дарын көп-ақ. Ендеше, ініміздің талабын неге құптамасқа?
Сәулебектің осы кітабына әңгіме, новелла, эссежәне өлендері топтастырылыпты. Маған әсіресе оның махаббат тақырыбындағы шығармалары ұнады десем артық айтқандық емес – деп бағасын берген екен.
Жыр жинағы поэзияны сүйетін қауымға арналған.
Бұл басылым қайсар қазақ қызының атеизм дәуірінде әке өсиетіне адалдығын, еңбекқорлығы мен парасатын, ең бастысы үзіліссіз рухани мұраны құнттауын, үнемі дін мен дәстүр үйлесімін насихаттағанын дәлелдейді. Үкіжан садуақасқызы 97 жасына дейін жұртшылыққа ел анасы деңгейінде ақ батасын беріп, С.Ғылманидың көп еңбегін жадында жаңғыртып, айтып жүрді.
Кітап мұратану, дінтану, өлкетану мамандарына және рухият тарихынақызыққан жалпы қауымға арналған.
Соныменен бірге өткен Кеңес заманында, одан кейін еліміз егемендік алған кезеңдерде, елім, жерім, отаным деп елімізгеаянбай адал еңбек еткен нақтылы азаматтардың адал, ерен еңбектері туралы айтылады, нақты сипатталады.
Адамның өмірі, оның тұрмысы жалғаз еңбекпен ғана шектелмейді. Өмірде қызық пен реніші қатар жүреді. Автор жерлестерінің осы бағытына ден қойып кейіпкерлерімененигі істеріне қуанады, көңілінен шықпаса оларменен бірге ренжиді, ауыл адамдарының өмірін, көңіл-күйлерін терең түсіне білгенін аңғартады.
Осы айтылған мәселелер оқырманға өмірдің қызық екенін сездіре отырып, ел, ұрпақ келешегінің қамы үшін айтылған ойларына, жасалған игілікті істеріне қанықтыра түседі. Солсебептен де кітаптың жас оқырманға, ұрпаққа берер тағылымы мол.
Кітап көпшілік оқырманға арналған
Фото-шежіре қалың оқырманға, кітапханалар мен мұрағаттарға құнды мелімет береді.
Автордың еңбегі ұлт тарихына бейжай қарамайтын оқырманға және ғылыми-көпшілік қауымға арналған.
Р. Тагордың таңдамалы өлендерінқазақ тіліне Үндістанның халықаралық Адма Шри сыйлығының лауреаты, тәжірибелі тәржімашы Әубәкір Дастанұлы Нілібаев аударды.