«В нашем семейном архиве сохранились письма деда – участника Великой Отечественной войны. Мой дед писал письма с фронта все четыре года на латинице», - рассказывает представитель Международного интернет-сайта «Герои страны» Байбусунов Ж.М.
Призванные на фронт в годы Великой Отечественной войны казахи писали письма домой латинскими буквами. Дело в том, что 7 августа 1929 года Центральным Исполнительным Комитетом СССР и Советом Народных Комиссаров СССР было принято постановление «Единый тюркский алфавит» о введении нового латинизированного алфавита. Письменность на основе латинской графики применялась с 1929 до 1940 года, затем ее сменила кириллица.
Письма военного времени - один из интересных исторических источников, их ценность для исследователей имеет особое значение, в них содержится информация, которой нет в официальных документах.
Жумабек Мурзабекович познакомил зрителей не только с фронтовыми письмами, но и фотографиями, рассказал о бойцах, изображенных на них...
#БиблиотекаимСМуканова #ЛучшаяБиблиотекаРК #СамыйЧитающийРегионСКО#Коворкинг #ПарасатЖолы #Мейкерспейс #Мероприятия #Информация #Чтение#Книги #ПисьмаСфронтаНаЛатинице


ЭБС "Библиороссика"
ЛитРес: библиотека
Қазақстанның ашық кітапхана
Казахстанская национальная электронная библиотека
Қазақстанның ашық кітапхана
Электронное правительство
Рухани жаңғыру
Послание президента
Государственные символы